Откуда течёт наше слово
Моление Даниила Заточника
Античная риторика на славянский лад
Кто такой Даниил Заточник и кому он обращается? Чужды ли древнерусской литературе зарубежные художественные стандарты, финансовые и гендерные темы? Ответы на все вопросы в материале

Существует две версии того, кто же такой Даниил Заточник. Сторонники первой считают, что это историческая фигура – опальный подданный новгородского князя Ярослава Владимировича, выступивший в роли автора реального послания. Дворянин он, дружинник, холоп, ремесленник или летописец – неясно. Приверженцы второй теории склонны считать Даниила образом, созданным автором для воплощения своих идей.
Редакция – список произведения с отклонениями в содержании
«Слово» написано по всем правилам эпистолярного жанра. Β нем, в частности, содержатся все необходимые композиционные части послания, в средневековых латинских риториках носящие названия

Какими частями обладает средневековое послание?
Вниманием, с которым я прочла послание, последнее обязано своей эмоциональность, которую автор создает с помощью обилия художественных приемов
Сравнения:

Наиболее часто встречаются сравнения с явлениями природы, с человеком и с явлениями, героями и ситуациями из известных библейских или других сюжетов.

Ведь я, княже мой, господине,
Как чахлая трава, растущая в застении

Как олово гибнет, часто переплавляемое,
Так и человек, претерпевающий много бед.



Антитезы:

Ибо, господине, кому Боголюбово, а мне — горе лютое;
Кому Белое озеро, а мне — черней смолы;
Кому Лаче озеро, а мне, на нем <в ссылке> живущему, плач горький;
И кому Новгород, а по мне — и углы развалились,
Ибо не процвела там моя судьба.

Анафоры:

Княже мой, господине!
Избавь меня от нищеты этой,
Как серну от сетей,
Как птенца от силков,
Как утенка от когтей ястреба,
Как овцу от львиной пасти.

Лѣпше смерть, ниже продолженъ животъ в нищети.
Такая эмоциональность повествователя искренне меня удивила, поскольку я привыкла представлять себе памятники ДЛ как исключительно сдержанные, безликие и безоценочные религиозные и летописные своды. Слово Даниила Заточника – пример того, как проявляется эмоциональность и оценочность в старинных памятниках.
Назло феминисткам: цитаты моления о женах
1.
Но лучше мне бурого вола ввести в свой дом, чем злую жену взять.
Вол ведь не говорит и зла не замышляет,
А злая жена наказуема — бесится, а укрощаема — заносится;
В богатстве тщеславной становится, а в бедности других осуждает.

2.
«Что такое злая жена? Приют ненадежный, бесчинница бесовская. Что такое злая жена? В миру — мятеж, ослепление уму, источник всякой злобы; в церкви — таможня бесовская: греху — пособница, спасению — преграда»

3.
Послушайте, жены, слова апостола Павла:
«Крест — глава церкви, а муж — жене своей».
Жены, стойте же в церкви и молитесь Богу и святой Богородице;
А чему хотите учиться — учитесь дома у своих мужей.
А вы, мужья, по закону наставляйте жен своих,
Ибо нелегко найти добрую жену.

4.
Кто свирепее льва среди четвероногих,
И кто ядовитее змеи среди ползущих по земле?
Всех тех злее злая жена.
Нет на земле ничего лютее женской злобы.
Сперва из-за жены предок наш Адам из рая изгнан был;
Из-за жены Иосиф Прекрасный в темницу заточен был;
Из-за жены пророка Даниила в ров ввергли,
Где львы ему ноги лизали.
О злое, острое оружие дьявола
И стрела, летящая с ядом!

Источники:
1. Библиотека литературы Древней Руси / РАН, ИРЛИ; под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб. : Наука, 1997. – Т. 4: XII век.. – 687 с. – (Библиотека литературы Древней Руси)
2. В. А. С м е т а н и н. Эпистолография. Свердловск, 1970, 181 с.
Made on
Tilda